Roberto Cueto entrevista a Tim Burton sobre “La balada de Sweeney Todd”


sweeney.jpg

(Foto de la película)

¿Por qué le interesa adaptar al cine el musical de Stephen Sondhein?

Es una ilusión que tenía desde hace tiempo. Vi la obra en Londres, cuando era estudiante. Fui a verla sin saber nada sobre ella, pero me encantó: su imaginería, la música, su humor negro, ese tono tan siniestro… Nunca había visto nada parecido. De todas maneras, a la hora de hacer el filme no quise, en ningún momento, recrear la obra de teatro. Me plantee la película como una historia más. Hay grandes diferencias entre ambos medios: en el teatro hay una gran distancia con el público, mientras que el cine te acerca a los rostros de los actores. Hay muchas cosas que deben ser explicadas en un escenario teatral, pero que no son necesarias en el cine.

De todas formas, sorprenden las supresiones de significativos pasajes de la obra original: pienso en La balada de Sweeney Todd que entona el coro en el prólogo y el epilogo, o en la siniestra versión de Johanna que canta el juez Turpin mientras se flagela… ¿Fue por una cuestión de metraje o hubo otras razones?

No, en absoluto estuvo condicionado por el metraje de la película. Fue mas bien porque yo prefería crear la sensación de que la historia era contada por primera vez, cuando estás contemplando el rostro de Johnny Depp. La balada explica el final de la historia, crea una sensación de un relato ya pasado, ya consumido. En cuanto a la escena con el juez Turpin, tuvo mas que ver con la manera en que Alan Rickman interpreta al personaje: me parecía mas interesante dejar ciertas cosas ocultas, hacerlas mas internas, y ese número hace muy obvio el tormento en el que vive. Es bueno para el teatro, por esa distancia a la que aludía antes, pero el cine te permite otros recursos para mostrar esas cosas de una manera más sutil.

Dice que no se inspiro en el montaje teatral de Harold Prince, pero ¿conocía el filme británico Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street, que protagonizó Tod Slaughter en 1936?

Recuerdo haberlo visto en televisión cuando era niño, pero no he vuelto a verlo desde entonces, no se si es una buena o mala película. Me interesaba el actor, alguien que se hacia llamar Tod Slaughter me parecía muy divertido. Pero no lo tuve en cuenta a la hora de hacer mi versión, no recuerdo nada de la película. ¿La has visto últimamente?

Si, se ha editado en DVD. Es muy teatral, muy anquilosada. Lo más interesante es la interpretación de Tod Slaughter.

Si, ese es el recuerdo que tengo de ella.

Es la película más gore que ha rodado hasta el momento. ¿Por qué ser tan gráfico en la descripción de los asesinatos?

Es algo que me impresionó mucho cuando vi el musical: esa cualidad granguiñoleca, ese exceso… No es nada realista, es algo mucho más impresionista, más pasado de rosca. Creo que no debía prescindir de ese ingrediente en la película, porque es una de las cosas más destacables de la otra.

El libreto de Hugh Wheeler tiene un contexto histórico muy preciso, la Inglaterra victoriana. Sin embargo, su película tiene una atmosfera mucho más onírica, o de pesadilla si quiere, con esos fondos digitales un tanto ilusorios que recuerdan a los decorados del melodrama teatral victoriano…

Si, es un efecto similar al que encuentras en las viejas película de terror de la Universal: es Londres, pero sabes perfectamente que es un decorado. Que no es real, que está todo recreado en el estudio. No nos interesaba ir a las localizaciones reales y rodar allí, queríamos reconstruirlo todo en estudio, porque para mí era una referencia importante a todo ese lenguaje propio de las viejas películas de terror.

Hay un importante comentario social en el libreto original, sobre todo esa idea expresada por el propio Todd de que por una vez “los que están arriba servirán a los que están abajo”. ¿Le interesaba conservar ese carácter un tanto ácrata y subversivo del personaje?

Creo que el componente político esta mucho más marcado la obre teatral. Esté en mi película, desde luego, pero no creo que con tanto énfasis como en el original. Para mi la historia es mucho mas personal, esa extraña relación entre Todd y la señora Lovett… Cuando miras los rostros de Jhonny Depp o Helena Bonham-Carter te das cuenta de que es todo mucho más íntimo, para mi es antes una trágica historia de amor que un comentario social sobre la Inglaterra victoriana. Evidentemente es algo que está muy presente en las letras de las canciones de Sondheim, pero no era lo que más me interesaba de la historia.

CAHIERS DU CINEMA, Febrero 2008

3 pensamientos en “Roberto Cueto entrevista a Tim Burton sobre “La balada de Sweeney Todd”

  1. Hey there would you mind sharing which blog platform you’re using? I’m
    going to start my own blog soon but I’m having a hard time choosing between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal. The reason I ask is because your design and style seems different then most blogs and I’m looking
    for something unique. P.S My apologies for getting off-topic but I had
    to ask!

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s